شرکت گوگل در نظر دارد تا در آیندهای نه چندان دور قابلیت ترجمه در لحظه را به برنامه مترجم خود در سیستم عاملهای اندروید اضافه کند. این قابلیت به کاربران اجازه میدهد تا صحبتها را به یک زبان ضبط کرده و سپس به زبانی دیگر ترجمه کنند.
در حال حاضر این برنامه تنها در مراحل اولیه قرار دارد، اما شرکت گوگل در جلسه مربوط به هوش مصنوعی در سان فرانسیسکو تا حدودی از این قابلیت رونمایی کرد.
به گفته مسئولان شرکت گوگل، این قابلیت در ابتدا به اتصال اینترنت نیاز دارد، یعنی امکانات مورد نظر تحت عنوان یک قابلیت موجود در داده دانلود شده برنامه، مانند دیگر امکانات Google Translate، وجود نخواهد داشت. علت این عمل به گفته شرکت گوگل ساده نبودن ترجمه همزمان صحبتها است.
مسئولین گوگل در این رابطه گفتند: " ترجمه همزمان چند زبان کار بسیار دشوارتری نسبت به نوشتن و تایپ کردن یک متن در داخل برنامه است. حتی ضبط یک جمله کوتاه صوتی بسیار آسانتر از این قابلیت است". گفتنی است؛ این قابلیت از فایلهای صوتی جداگانه پشتیبانی نمیکند، اما گوگل به کاربران این پیشنهاد را میدهد که قسمت مورد نظر خود را با دستگاهی دیگر پخش کرده و توسط گوشی خود ضبط کنند؛ از این طریق افراد میتوانند قسمت مورد نظر را ترجمه کنند. گوگل همچنین تاکید کرد که قابلیت ضبط صدا به صورت یک متن طولانی هنوز در حال ساخت و توسعه است.
چگونگی عملکرد این قابلیت
روش پردازش این قابلیت به گونهای است که گفتههای هر شخص در زمان ضبط به کلی دریافت شده و پس از آن با منطق گرامر هر زبان، مرتب میشود و ایرادات دریافت شده توسط برنامه اصلاح میشود. قابلیت مذکور همچنین قرار است به لهجههای مختلف مجهز شود. مسئولین شرکت گوگل اعلام کردند که کاربران باید متوجه این مسئله باشند که برنامه ارائه شده ترجمه تحتاللفظی یک متن را در اختیار میگذارد.
اما این شرکت همچنین وعده داده است که با گذر زمان هوش مصنوعی ناظر بر ترجمه این برنامه به روشهای ترجمه صحیحتر آشنا خواهد شد و در نتیجه این امر کمک بیشتری در سرعت درک افراد خواهد کرد. لازم به ذکر است که هیچ زمان دقیقی برای رونمایی از این قابلیت مشخص نیست و گوگل تنها اعلام کرده که این پروژه در حال توسعه و بررسی است.
دیدگاه تان را بنویسید