ارسال به دیگران پرینت

رباعیات پسوا:

رونمایی از ترجمه فارسی کتاب شاعر پرتغالی

کتاب "رباعیات فرناندو پسوا"، با ابتکارعمل سفارت پرتغال در تهران و با حمایت مؤسسه فرهنگی همکاری و زبانهای ‎ کاموئش (Camões - Instituto da Cooperação e da Língua I.P) توسط انتشارات نگاه منتشر شده است.

رونمایی از ترجمه فارسی کتاب شاعر پرتغالی

کتاب "رباعیات پسوا" شامل ترجمه اشعار شاعر پرتغالی رونمایی شد.

این کتاب شامل ترجمه های فارسی رباعیات پسوآ از زبان پرتغالی، الهام گرفته از شاعر بزرگ ایرانی قرن یازده، عمر خیام، و با پیشگفتاری از پروفسور فرناندو کابرال مارتینش است.

 

رونمایی از مجموعه شعر شاعر پرتغالی

در این برنامه رونمایی علاوه بر سپیده رادفر مترجم این اثر، سفیر پرتغال در تهران (کارلوس کوشتا نهوش)، علیرضا رئیس دانایی مدیر انتشارات نگاه و "لوئیش فیلیپه کاسترو مندس" شاعر پرتغالی نیز سخنرانی کردند. سفیر پرتغال ضمن اشاره به اهمیت زیاد عمر خیام برای فرناندو پسوآ این نسخه دوزبانه حاوی اشعار پسوآ با الهام از عمر خیام را منحصر به فرد توصیف کرد.

کتاب "رباعیات فرناندو پسوا"، با ابتکارعمل سفارت پرتغال در تهران و با حمایت مؤسسه فرهنگی همکاری و زبانهای ‎ کاموئش (Camões - Instituto da Cooperação e da Língua I.P) توسط انتشارات نگاه منتشر شده است.

این مراسم شنبه ۷ اسفند ۱۴۰۰ در محل اقامتگاه سفیر پرتغال در تهران برگزار شد.

 

منبع : عصر ایران
به این خبر امتیاز دهید:
بر اساس رای ۰ نفر از بازدیدکنندگان
با دوستان خود به اشتراک بگذارید:
کپی شد

پیشنهاد ویژه

    دیدگاه تان را بنویسید

     

    دیدگاه

    توسعه