رئیس اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان گفت که همه زبانهای ملی و داخلی کشور از جمله زبان فارسی که در خارج از افغانستان هم تکلم میشود از فهرست زبانهای خارجی خذف شده اند.
"باختر"، احمد جاوید رسولی، رئیس ادارۀ ملی آمار احصائیه و اطلاعات در یک کنفرانس خبری در کابل گفت: زبان فارسی که تاکنون به همراه جند زبان دیگر در فهرست زبانهای خارجی افغانستان قرار داشت، به دلیل اعتراض شهروندان فارسی زبان کشور از فهرست زبانهای خارجی حذف شد.
وی در یک نشست خبری در کابل گفت: "ادارۀ ملی آمار و اطلاعات معتقد است که فهرست زبانهای داخلی و خارجی افغانستان بر اساس فهرست تهیۀ شده از سوی وزارت مخابرات و تکنولوژی معلومات (علوم و فن آوری اطلاعات ) در سال ۱۳۹۶ تهیه و در فرم تذکره های الکترونیکی (شناسنامه الکترونیکی) درج شده بود، اما از آنجایی که این موضوع به تازگی موجب بروز سوء تفاهم هایی در میان شهروندان شد برای رفع این سوء تفاهمات و جلوگیری سوء استفاده برخی افراد از این موضوع، ما تمام زبانهای کشور از جمله فارسی را که در لیست زبانهای ملی قرار دارند از لیست زبانهای خارجی حذف کردیم."
گزارش ها حاکی است که تاکنون زبان های فارسی و تاجیکی بهعنوان زبانهای خارجی و همچنین زبانهای اردو، پنجابی، ملتانی، عربی، سندهی، مغولی، قزاقی و برخی زبانهای دیگر بهعنوان زبانهای داخلی در فرم توزیع شناسنامههای الکترونیکی قرار داشتند.
این اقدام ادارۀ ثبت احوال نفوس با واکنشهای زیادی در بین شهروندان افغانستان که به زبان فارسی دری صحبت میکنند، مواجه شدهاست.
شماری از کاربران شبکههای اجتماعی نوشته اند که این کار تعصب آشکارا در برابر زبان فارسی دری است و سبب ایجاد تفرقه میان اتباع افغانستان میشود.
برخی از آنها معترف هستند که "آنچه که ادارۀ توزیع شناسنامههای التکرونیکی با فرم ثبت شناسنامههای الکترونیک انجام داده، خیانت ملی به شمار می آید و یک برخورد غیراخلاقی است و این بدون شک دست کسانی است که در پی نفاق در بین مردم و اقوام افغانستان اند و کسانیکه مرتکب این جنایت، کار زشت و غیر اخلاقی شدهاند، باید مورد پیگرد قرار گیرند."
در همین حال شماری از زبانشناسان از جمله دکتر فرهاد جاوید میگویند که خارجی تلقی کردن زبان فارسی و تاجیکی و داخلی تلقی کردن زبانهای چون اردو، سندهی، ملتانی و غیره از منظر زبانشناسی منطق ندارد چون این زبان ها دارای هویت و پیشینۀ پر بار تاریخی و فرهنگی هستند که مربوط به حوزۀ تمدنی و فرهنگی افغانستان، ایران و تاجکستان میشود.
وی در این خصوص گفت: "اگر ما در بارۀ این پدیدۀ مشترک فرهنگی که میان سه حوزۀ تمدنی و فرهنگی مشترک شمره میشود با تعصب برخورد کنیم و نام زبان فارسی را شامل زبانهای بیگانه در افغانستان کنیم من میگویم که این یک حرکت ناسنجیده و غیردانشگاهی و غیر علمی است، چون تفاوت لهجه و گویش در هر زبان وجود دارد و هر گویش و لهجه زبان جداگانه نیست".
این نخستین بار نیست که روند توزیع شناسنامه های الکترونیکی در افغانستان جنجالی میشود و پیش از این نیز روند توزیع آن با واکنشهای روبهرو بوده است.
دیدگاه تان را بنویسید